忍者ブログ
修羅脫出,日子怠惰中。
[21]  [20]  [19]  [18]  [17]  [16]  [15]  [13]  [12]  [10]  [9
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

全身都濕了,所以今天沒有去補習班
雖然老媽說要去唸書還是來用了一下這樣w

奥利凡朵真是一個可愛的孩子,打從他在我腦海裡面就註定跟凱特斯是一對了ODO/
加加說中文翻譯唸起來根本是女生的名字,可是英文應該看不出來吧

Jackfars.Louis.Madame(捷克法爾斯.路易斯.馬丹姆)
Olivento.De.Egnat(奧利凡朵.杜.艾格纳)
Kates.Veliail.Christin(凱特斯.瓦利艾爾.卡司汀)
Esmico.Matsaiya.Dillian(愛絲蜜可.瑪特莎雅.蒂莉安)

以下是就是清晨墮落的主角們、兩個食罪人,兩個擒光者(跪地)
雖然有可能出現在校刊但是還是算了吧(擺手)

雨下得真的很大、光走到公車站牌(才三百步不到)整個腳都濕了
鞋子明天大概沒得穿了吧我想OTZ
到捷運站才看到老媽傳來的簡訊要我不要去了,媽你人真好我打完日記就去讀書www

通販目前有一個很詭異的人士,其實也不是說討厭
但是問問題的口氣整個就是給我一種毫不客氣的感覺
我討厭這樣。

嗯、接下來是有一點小小的抱怨
我只能說,不要以為你的朋友是本子的所有人所以就可以臨時再說改面交
那天我幫了三個人壂錢,但是真正我在意的不是壂錢這個問題
而是跟我說錢帶不夠忘了跟我說要改面交,拜託朋友也不是這樣說的
就是說不認識的作者等等本子就要去領,朋友的就可以緩一緩嘛……?
雖然這樣的確是下下策,我還是會有種很無奈的感覺
也許是我太任性了。


以上

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
プラグイン
05 2026/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
プロフィール
HN:
阿九;準高中生
年齢:
31
性別:
非公開
誕生日:
1995/01/27
職業:
BCT考生
自己紹介:
生存狀態:怠惰。
今年場次預定不參不出本(蠕動)

11/28→REBORN ONLY
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者ブログ [PR]